-
1 deserto
1. adj deserted2. m desert* * *deserto agg.1 ( disabitato, abbandonato) deserted; ( vuoto) empty: un palazzo deserto, a deserted (o empty) block of flats; il cinema era quasi deserto, the cinema was nearly empty; a quell'ora la spiaggia era deserta, at that hour the beach was deserted // (dir.) asta deserta, void auction sale2 ( desolato) desert: Robinson Crusoe si trovò su un'isola deserta, Robinson Crusoe found himself on a desert island◆ s.m.1 desert; wilderness: il deserto del Sahara, the Sahara Desert; deserto di ciottoli, reg; deserto di sabbia, areg; deserto salato, salt desert2 (fig.) wilderness, wasteland, deserted place: la città d'estate diventa un deserto, in summer the city becomes deserted // si è creato un deserto attorno, he has created an empty space (o emptiness) around him // predicare al deserto, to preach to the winds (o to talk to deaf ears): predicava al deserto, his words fell on deaf ears.* * *[de'zɛrto] deserto (-a)1. agg2. sm* * *[de'zɛrto] 1.1) (disabitato) [ isola] desert2.sostantivo maschile desert (anche fig.)* * *deserto/de'zεrto/1 (disabitato) [ isola] desertdesert (anche fig.). -
2 deserto
-
3 deserto
-
4 deserto
desert, deserted -
5 deserto
dessert -
6 predicare al deserto o vento
-
7 questo posto sembra deserto
-
8 una cattedrale nel deserto
-
9 volpe della sabbia volpe della sabbia o del deserto
Dizionario Italiano-Inglese > volpe della sabbia volpe della sabbia o del deserto
-
10 Vox clamantis in deserto
• Voice crying in the desert. (voice in the wilderness unheeded warning, an opinion not in the mainstream -
11 volpe della sabbia volpe della sabbia o del deserto
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > volpe della sabbia volpe della sabbia o del deserto
-
12 desertar
v.1 to desert.desertó de sus obligaciones he neglected his duties2 to go over to another party.3 to separate from a body or company.4 to abandon a cause. (Law.)5 to defect, to desert, to renegate, to quit files.Disidieron de la milicia They defected from the military service.* * *1 MILITAR to desert2 figurado (abandonar) to abandon, desert* * *verbto defect, desert* * *VI to desertdesertar de — (Mil) to desert
* * *verbo intransitivo (Mil) to desert; ( de partido) to defect* * *= desert, maroon, defect.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. Finally, the issue of the number of defectors versus the speed at which they defect is discussed.* * *verbo intransitivo (Mil) to desert; ( de partido) to defect* * *= desert, maroon, defect.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.
Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: Finally, the issue of the number of defectors versus the speed at which they defect is discussed.* * *desertar [A1 ]vi1 ( Mil) to desertdesertó de su regimiento he deserted (from) his regiment2 (de un partido) to defect* * *
desertar ( conjugate desertar) verbo intransitivo (Mil) to desert;
( de partido) to defect
desertar verbo intransitivo to desert
' desertar' also found in these entries:
English:
AWOL
- defect
- desert
* * *desertar vi1. [soldado] to desert;desertó de su compañía he deserted from his company2. [político] to defect;muchos desertaron del partido comunista many people defected from the Communist partydesertó de sus obligaciones she neglected her duties* * *v/i1 MIL desert2 POL defect* * *desertar vi1) : to desert, to defect2)desertar de : to abandon, to neglect -
13 cattedrale
f cathedral* * *cattedrale agg. cathedral (attr.)◆ s.f. cathedral (church): la cattedrale di Lincoln, Lincoln Cathedral // cattedrale nel deserto, ( opera improduttiva) white elephant.* * *[katte'drale]sostantivo femminile cathedraluna cattedrale nel deserto — fig. a white elephant
* * *cattedrale/katte'drale/sostantivo f.cathedral; una cattedrale nel deserto fig. a white elephant. -
14 predicare
preach* * *1 to preach, to proclaim: predicare il Vangelo, la guerra, la pace, to preach (o to proclaim) the Gospel, war, peace // oggi predica padre Paolo, Father Paul is going to preach today // un tempo si predicava spesso in piazza, once they often used to preach in public // predicare al deserto, al vento, to waste one's words // predicare bene e razzolare male, not to practise what one preaches2 (fam.) to preach, to lecture: è tanto che glielo predico, I have told him so many times; mi predica sempre di essere ordinato, he's always lecturing me for being untidy // non fa che predicare, sono stufa di lui, he does nothing but preach, I am sick and tired of him // smetti di predicare!, stop sermonizing!3 (fil., log.) to predicate.* * *[predi'kare]1. vt2. vi* * *[predi'kare] 1.verbo transitivo1) to preach2) filos. to predicate2.••* * *predicare/predi'kare/ [1]1 to preach; predicare la pace to preach peace2 filos. to predicate(aus. avere) to preachpredicare bene e razzolare male not to practise what one preaches; predicare al deserto o vento to waste one's words. -
15 arabico
arabico agg. Arabic, Arabian: cifre arabiche, Arabic numerals // Golfo Arabico, Arabian Sea // gomma arabica, gum-arabic.* * ** * *arabicopl. -ci, - che /a'rabiko, t∫i, ke/[deserto, paesaggio] Arabian; il mare Arabico the Arabian Sea; gomma -a gum arabic. -
16 attraverso
across* * *◆ prep.1 ( da una parte all'altra) across; ( in mezzo a) through: il sole filtrava attraverso le imposte, the sun filtered through the shutters; nuotò attraverso il fiume, he swam across the river; guardare attraverso (a) una lente, to look through a lens2 ( di traverso) across: hanno messo uno sbarramento attraverso (al)la strada, they put a barrier across the road3 ( in seguito a) through: questi sono i dati ottenuti attraverso indagini di mercato, these are the data obtained through market research.* * *[attra'vɛrso]1) (da una parte all'altra) across; (da parte a parte) throughguardare attraverso qcs. — to look through sth.
tagliare attraverso i campi — to cut through o strike across the fields
2) (nel tempo)attraverso i secoli — through o down the ages o centuries
3) (tramite) through, by (means of)trasmettersi attraverso il sangue — [ malattia] to be transmitted through the blood
••apprendere qcs. attraverso la radio — to hear sth. on the radio
Note:Ci sono principalmente due modi in inglese per tradurre attraverso: across e through. - Across significa attraverso nel senso di da una parte all'altra, da un bordo all'altro, da una sponda all'altra: un viaggio attraverso il deserto = a journey across the desert. - Through significa attraverso nel senso di da parte a parte o tramite: non riesco a vederla attraverso la nebbia = I can't see her through the fog; attraverso la finestra = through the window. - Talvolta si può usare indifferentemente l'una o l'altra forma: la strada passa attraverso il villaggio = the street goes across / through the village; tuttavia, through ha un significato più forte che implica spesso l'idea di un ostacolo o di una difficoltà da superare: mi feci strada a fatica attraverso la folla = I struggled through the crowd; inoltre si usa sempre through quando si fa riferimento a una sostanza: si riesce a vedere attraverso il vetro = you can see through glass* * *attraverso/attra'vεrso/Ci sono principalmente due modi in inglese per tradurre attraverso: across e through. - Across significa attraverso nel senso di da una parte all'altra, da un bordo all'altro, da una sponda all'altra: un viaggio attraverso il deserto = a journey across the desert. - Through significa attraverso nel senso di da parte a parte o tramite: non riesco a vederla attraverso la nebbia = I can't see her through the fog; attraverso la finestra = through the window. - Talvolta si può usare indifferentemente l'una o l'altra forma: la strada passa attraverso il villaggio = the street goes across / through the village; tuttavia, through ha un significato più forte che implica spesso l'idea di un ostacolo o di una difficoltà da superare: mi feci strada a fatica attraverso la folla = I struggled through the crowd; inoltre si usa sempre through quando si fa riferimento a una sostanza: si riesce a vedere attraverso il vetro = you can see through glass.1 (da una parte all'altra) across; (da parte a parte) through; guardare attraverso qcs. to look through sth.; tagliare attraverso i campi to cut through o strike across the fields3 (tramite) through, by (means of); trasmettersi attraverso il sangue [ malattia] to be transmitted through the blood; apprendere qcs. attraverso la radio to hear sth. on the radio. -
17 cimitero
m cemetery* * *cimitero s.m.1 cemetery, graveyard, burial ground; ( a lato della chiesa) churchyard: cimitero di guerra, war cemetery // cimitero delle auto, car cemetery2 (fig.) deserted spot, morgue.* * *[tʃimi'tɛro]sostantivo maschile1) cemetery, graveyard, burial ground; (presso una chiesa) churchyardcimitero delle auto — colloq. junkyard
2) fig. (luogo deserto)* * *cimitero/t∫imi'tεro/sostantivo m.1 cemetery, graveyard, burial ground; (presso una chiesa) churchyard; cimitero di guerra war cemetery; cimitero delle auto colloq. junkyard -
18 sembrare
seem( assomigliare a) resemble, look like* * ** * *[sem'brare] (aus essere)1. vi(gen) to seemsembra simpatico — he seems o appears (to be) nice
sembrava più giovane — he seemed o looked younger
2. vb impersmi sembra che... — (ho l'impressione) it seems to me that..., it looks to me as though..., (penso) I think (that)..., I have a feeling that...
fai come ti sembra — do as you please o as you see fit
* * *[sem'brare] 1.1) (apparire) to seemquesto affare mi sembra losco — this business looks o seems fishy to me
tutto ciò può sembrare ridicolo — all this may appear o seem ridiculous
2) (alla vista) to look; (all'udito) to sound; (al tatto) to feel* like; (all'olfatto) to smell* like; (al gusto) to taste likesembri stanco, contento — you look tired, pleased
3) (assomigliare a) to look like2.1) (risultare)mi sembra di sì, di no — I think so, I don't think so
* * *sembrare/sem'brare/ [1](aus. essere)1 (apparire) to seem; questo esercizio sembra facile this exercise seems (to be) easy; questo affare mi sembra losco this business looks o seems fishy to me; tutto ciò può sembrare ridicolo all this may appear o seem ridiculous; le cose non sono sempre come sembrano things are not always what they seem; non è stupida come sembra she's not such an idiot as she seems2 (alla vista) to look; (all'udito) to sound; (al tatto) to feel* like; (all'olfatto) to smell* like; (al gusto) to taste like; sembri stanco, contento you look tired, pleased; questo posto sembra deserto this place appears deserted; sembra Mozart it sounds like Mozart; la sua borsa sembra di pelle her handbag feels like leather3 (assomigliare a) to look like; sembrava una principessa she looked like a princess(aus. essere)1 (risultare) sembra opportuno fare it seems appropriate to do; sembra che stia per piovere it seems as if it's going to rain; non sembra che le cose vadano troppo bene things aren't looking too good; sembra che ci sia un guasto there seems to be a fault; sembra solo ieri it seems like only yesterday; così sembra! so it appears!2 (in base a opinioni) mi sembra di sì, di no I think so, I don't think so; non mi sembra giusto it doesn't look right to me; mi sembra importante fare I think it is important to do; mi sembra di averla già incontrata I think I've met her before; che te ne sembra? how does it look to you? mi sembrava! I thought so! I guessed as much! -
19 глас вопиющего в пустыне
1) General subject: the voice of one crying in the wilderness, a voice crying in the wilderness (библ. \<b\>a (lone) voice in the wilderness\</b\>; also \<b\>a voice crying in the wilderness\</b\> -- if you are a voice in the wilderness, you are the only person expressing a particular opinion, a)2) Religion: vox clamantis in deserto (Latin for "voice of one crying in the wilderness", Jn:l:23)3) Bible: a voice in the wilderness, voice in the wilderness, crying out in the wilderness (Евангелие от Матфея, 3:1-3)4) Christianity: voice in the desert5) Idiomatic expression: a lone voice in the wilderness (someone who expresses an idea or opinion that is not popular - e.g. For many years, she was a lone voice in the wilderness who wrote about the need for better urban planning.)Универсальный русско-английский словарь > глас вопиющего в пустыне
-
20 ambientare
ambientare v.tr.1 to acclimatize, to adapt2 ( personaggio, fatto ecc.) to place; to set*: ambientare un film nel deserto, to set a film in the desert.◘ ambientarsi v.rifl. to get* used to the place, to adapt oneself; to settle down; (fam.) to find* one's feet: fa fatica ad ambientare, he is having trouble settling down.* * *[ambjen'tare]1. vt(film, racconto) to set2. vr (ambientarsi)to get used to one's surroundings, settle down* * *[ambjen'tare] 1.verbo transitivo1) (intonare all'ambiente) to adapt2) (collocare) to set* [libro, scena]2.* * *ambientare/ambjen'tare/ [1]1 (intonare all'ambiente) to adapt2 (collocare) to set* [libro, scena]II ambientarsi verbo pronominale[ persona] to fit in, to settle in.
См. также в других словарях:
deserto — /de zɛrto/ [dal lat. desertus, part. pass. di deserĕre abbandonare ]. ■ agg. 1. [di zona, ambiente, privo di persone: paese d. ; strade d. ] ▶◀ abbandonato, disabitato, spopolato, vuoto. ◀▶ abitato, affollato, popolato. 2. [di terreno, campagna e … Enciclopedia Italiana
deserto (1) — {{hw}}{{deserto (1)}{{/hw}}agg. 1 Disabitato: città deserta. 2 Incolto o privo di vegetazione: campi deserti. ETIMOLOGIA: dal lat. desertus, part. pass. di deserere ‘abbandonare’. deserto (2) {{hw}}{{deserto (2)}{{/hw}}s. m. 1 (geogr.) Vasto… … Enciclopedia di italiano
deserto — |é| adj. 1. Ermo, despovoado, solitário. 2. [Informal] Pouco frequentado. 3. [Direito] Não reclamado (pelo recorrente, para seguir seus termos) no prazo legal. 4. [Popular] Impaciente, desejoso. • s. m. 5. Lugar estéril e desabitado. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
deserto — 1de·sèr·to s.m. AU 1. vasta regione in genere pianeggiante, del tutto o quasi disabitata, in cui non piove quasi mai, il terreno è arido e non coltivabile: il deserto del Sahara, il deserto di Gobi, deserto roccioso, sabbioso, a dune; deserto… … Dizionario italiano
deserto — A agg. 1. disabitato, inabitato, spopolato, vuoto □ abbandonato, solo, solitario, isolato, solingo (lett.), romito (lett.) CONTR. abitato, popolato, popoloso, frequentato, affollato 2. privo di vegetazione, incolto, desolato, selvaggio CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Deserto de Viana — The Deserto de Viana, Cape Verde, (in Cape Verdean Creole: D’zert’ d’ Viana) is a desert covering most of the northwestern portion of the island and it also covers the central portion, the only parts not affected by the desert is the shoreline,… … Wikipedia
Deserto di Accona — Désert d Accona Désert d Accona [[Fichier:|250px|center|Carte du désert.]] Pays Italie Superficie km2 Latitude … Wikipédia en Français
deserto — pl.m. deserti sing.f. deserta pl.f. deserte … Dizionario dei sinonimi e contrari
Deserto rosso — Voir Le Désert rouge … Dictionnaire mondial des Films
San Francesco del Deserto — Die Insel San Francesco del Deserto Gewässer Lagune von Venedig … Deutsch Wikipedia
Feliz Deserto — Saltar a navegación, búsqueda Feliz Deserto País … Wikipedia Español